古文學網

首頁 詩文 作者 名句 成語 典籍 小說 賞析 我的 手機版

送魏萬之京

(23人評分) 7.3

朝代:唐代

作者:李頎

原文:

朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。
鴻雁不堪愁里聽,云山況是客中過。
關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。
莫見長安行樂處,空令歲月易磋砣。

評分:
很差 較差 還行 推薦 力薦

譯文與注釋

寫翻譯 寫翻譯
譯文:
清晨聽到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。
懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過客。
潼關晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。
請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。

注釋:
⑴魏萬:又名顥。上元(唐高宗年號,674—676)初進士。曾隱居王屋山,自號王屋山人。
⑵游子:指魏萬。離歌:離別的歌。
⑶初渡河:剛剛渡過黃河。魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。
⑷“鴻雁”二句:設想魏萬在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。
⑸關城:指潼關。樹色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。
⑹御苑:皇宮的庭苑。這里借指京城。砧聲:搗衣聲。向晚多:愈接近傍晚愈多。
⑺“莫見”句:勉勵魏萬及時努力,不要虛度年華。蹉跎:此指虛度年華。說文新附:“蹉跎,失時也。”

參考資料:
1.蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:147


參考賞析

寫賞析 寫賞析

創作背景

這是一首送別友人的詩。魏萬后改名魏顥。他曾求仙學道,隱居王屋山。唐玄宗天寶十三載(754年),因慕李白之名,南下到吳、越一帶訪尋,最后在廣陵與李白相遇,計程不下三千里。李白很賞識他,并把自己的詩文讓他編成集子。...

賞析

這是一首送別詩,被送者為詩人晚輩。詩中一、二兩句想象魏萬到京城沿途所能見的極易引起羈旅鄉愁的景物。中間四句或在抒情中寫景敘事,或在寫景敘事中抒情,層次分明。最后兩句勸勉魏萬到了長安之后,不要只看到那里是行樂的地方而沉溺其中,蹉跎歲月,應該抓住機遇成就一番事業。這表達了詩人對魏萬的深情厚意,情調深沉悲涼,但卻催人向上。...

閱讀及答案

23.    (1).深秋(或初冬)   (2).蕭瑟(凄清)   24.①作者運用借景抒情(寓情于景)的手法,借深秋的“樹色”、搗制寒衣的...

閱讀及答案

14.B   15.①離別的不舍。②遠行的擔憂。③真誠的關愛。【14題詳解】試題分析:本題考查對原詩內容的理解和分析能力。題干要求選出“下列對這首詩的賞析,不恰當的兩項”,這屬于綜合考查題,考查學生對詩句內容、...

閱讀及答案

14.AD   15.(1)手法:直抒胸臆,虛寫。用“行樂處”三字虛寫長安。(2)情感:表達了詩人對魏萬的勸勉、告誡、關懷、期望。長安雖是“行樂處”,但作者希望魏萬不要把寶貴的時光輕易地消磨掉,要抓緊時間成就一...

作者介紹

李頎
李頎 李頎(690-751),字、號均不詳,漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,與王維、高適、王昌齡等著名詩人皆有來往,詩名頗高。其詩內容涉及較廣,尤以邊塞詩、音樂詩獲譽于世。擅長五、七言歌行體,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ...
詩文標簽:
相關詩文推薦:
© 2019 古文學網 | 免責聲明 | 意見箱 | 糾錯 | 申請收錄 | 郵件:[email protected] | 桂ICP備15004247號
3d开机号进100期查询